We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Migrar

by Stephanie Delgado

supported by
Chino Koki
Chino Koki thumbnail
Chino Koki Every now and then one comes across musical delights like this album. Stephanie has a wonderful voice that invites you to travel through different soundscapes. The musicians are outstanding as well.
The "Huayno de la Búsqueda" transports me to my land, the Peruvian Andes. Favorite track: Huayno de la búsqueda.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

      $150 MXN  or more

     

1.
Coplas del naranjal Se nota que soy del monte porque cuando yo te vi pensaba en la fruta fresca que de niña me comí. ¡Ay, Dios! ¡Ay, Dios! Se nota que soy del monte porque al besarte sentí que en la boca me nacían menta, albahaca y alhelí. ¡Ay, dios! ¡Ay, dios! Se nota que soy del monte, que entre verdes me mecí, y tu beso es mi fortuna, tierra donde florecí. ¡Ay, dios! ¡Ay, dios! Se nota que soy del monte.
2.
Antonia 03:31
Sol imponente, bravío, abres la jornada plena, por un lado el caserío despide a la luna llena. Elotes tiernos y chiles, la albahaca y flor de begonia, van adornando sutiles todos tus pasos Antonia. Ae, las tortillas Ae, y el café Ae, la niñita ya quiere comer Ae, ¡estoy cansada! Ae, escuche bien: Afuera hay un mundo que quisiera ver. Ae mamá, Ae mamá, mamá Ae mamá, Ae mamá, mamá Y llegas hasta otra puerta a cocinar alegrías, ilusiones que dan vuelta en el comal de los días. Ae mamá, Ae mamá, mamá Ae mamá, Ae mamá, mamá Quisiera saber, Antonia, tus ilusiones primeras, curandera de la noria, cantora de las palmeras. Ae, las tortillas Ae, y el café Ae, la niñita ya quiere comer Ae, ¡estoy cansada! Ae, escuche bien: Afuera hay un mundo que quisiera ver.
3.
Gerardo 04:00
Nació en Belén un niño pardo, carga un vaivén, un baile santo. Más de una piel viste Gerardo, es ella y él, ¡qué cuento largo! Se acaba el año ya, surge un anhelo y Gerardo baila dentro de un sueño. El hombre muda de espejo a espejo, ¿Es mojiganga, duda o reflejo? Paso tras paso el barrio opina: ¡Qué raro caso! ¿Gallo o gallina? Se acaba el año ya, surge un anhelo y Gerardo baila dentro de un sueño.
4.
Migrar 03:26
Si el sol y la luna me miran pasar, si la arena viaja con impunidad, y un pájaro va de aquí para allá, ¿dónde dices tú que está mi lugar? Vuelo de la nube yo quisiera ser, entregarme a lo caminos y, después, si sacio mi andar, consumir mi fe, llover desde allá para así volver. Invento el asombro de un lucero azul, que no entiende el norte, ni adivina el sur; polvo mineral sucumbiendo en ti, grieta que abre y va creciendo hacia mí. Frente al horizonte yo quiero elegir dónde irán mis restos, morir sin huir, y en la combustión, al viento llamar, y al hombre que fue la piel de mi hogar.
5.
Mano que tienta el barro y rompe el fuerte, mano que ayer batiente miré reclamando un abrazo pendiente. Ojos que hallan suerte en la memoria, ojos que ven el país de la sed y un recuerdo extinguirse entre sombras. Oigo que hay rumores quebrados creciendo, cruje la luz, se muere el sol y murmuran que yo voy perdiendo. Te busqué en el curso de los vientos, y yo, de pie, un grito encarné sobre el eco agrietado del tiempo.
6.
Copla i 01:07
Cómo nace mi voz en la penumbra, quejido que se ciñe a un corazón, del pecho brota solo y todo alumbra: un canto peregrino para el son.
7.
Temporaleño del agua, Señor del Trueno mayor, conjuras laurel y palma, devuelves la sombra que el viento robó. La ternura de la tierra tiende su espera por ti; tierra mansa que se aferra y yo viendo en pena que no estás aquí. Ay, ay, mi alma ¿dónde andarás? con la suerte del tiempo a la sombra del rayo, te voy a encontrar. Al golpe de una centella, el fuego inscribió en tu piel la ternura de su huella y el agua desuella camino al jagüey. Qué brillo tiene tu suerte, qué brillo debes tener, te ha reclutado la muerte y a ti te divierte que te vea volver. Ay, ay, mi alma ¿dónde andarás? con la suerte del tiempo, a la sombra del rayo te voy encontrar.
8.
Junto a ti 04:02
No es pena la que sostiene el grito que das, que doy, es esta rabia en creciente que estalla por las que no. Puño, grito, mano, ombligo, todo el cuerpo lo destino junto a ti, para ti. No es pena la que sostiene el grito que das, que doy, es esta rabia en creciente que estalla En nuestra marcha fecunda que destierra la opresión, una esperanza rotunda se ha vuelto revolución. Puño, grito, mano, ombligo, todo el cuerpo lo destino junto a ti, para ti. Estas voces pregoneras van cantando una verdad: ¡Vamos juntas compañeras por aquellas que vendrán!
9.
Yo, por prieto, soy fogón que no se achica ni apaga, por el contrario, se embriaga de flama en la combustión. Soy ceniza de carbón entre la lira de Orfeo, Pegaso prieto, gorjeo, sombra que de nube baja cuando el cielo se desgaja en cada relampagueo.* Soy prietito: aquí estoy, en el patio, frente a frente, como el viejo combatiente que he sido y que siempre soy. A mi color no le doy pañuelos para llorar, porque yo aprendí a cantar como los pichitos prietos que en el alma de los nietos se vuelven a acomodar. Voy a cantar, señores, comparsas viejas, de una historia rebelde de sangre negra ay, ay, ay, ay, ay, nacen los sueños de un hombre que quería vivir sin dueños. Desnudo y perseguido voz castigada; así la suerte suya de vida esclava, Ay, ay, ay, ay, ay, gritos de honor: ¡yo niego este destino de hambre y dolor! Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Se alzan todas las voces machete y caña, como espinas ardientes contra quien daña Ay, ay, ay, ay, ay, el sol ardía fundiendo las cadenas de esclavonía. Rito de sangre y leche fuerza que entrega tierra, cuero y dulzura de vida nueva Ay, ay, ay, ay, ay, pulso y tizón, del alma oscura y prieta del cimarrón. Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé Ay, malhaya, malhaya, malé, amalé

about

A quien escucha:

He venido recorriendo los senderos terregosos de la música tradicional desde hace muchos años, más de diez, según las cuentas. Salí de Hueyapan de Ocampo, manantial indígena del son jarocho, mi pueblo, para descubrir que esta música también podía ser interpretada por mujeres, adolescentes y niños.

A lo mejor para la gente de ciudad esto parecerá muy obvio, pero no para mí. Los fandangos, las fiestas del son, eran dirigidos siempre por señores, por viejitos con simpatías alcohólicas que no ayudaban a que la niña que fui considerara esta música como algo propio; sin embargo Xalapa y sus fandangos neblinosos me dibujaron nuevas rutas.

Al paso de los años, me nombré cantadora, jaranera, músico, porque el son jarocho así me lo permitió, y al pulso de las enseñanzas de Ramón Gutiérrez, Joel Cruz y tantxs otrxs, fui descubriendo que yo también podía regar semillas para la música.

‘Migrar’ fue naciendo sobre los patrones musicales y líricos de los sones tradicionales. El ‘caféconpan’ y su contratiempo, las seguidillas y coplas fueron los surcos que cobijaron las historias que voy cantando en las nueve canciones -y su bonus track- que vibran en este álbum.

Al viaje me acompañaron músicos maravillosos y el 29 de agosto comenzó nuestra grabación en la Ciudad de México.

Este disco fue apoyado por el Sistema de Apoyos a la Creación y Proyectos Culturales (SACPC) edición 2021.

credits

released November 22, 2022

Créditos de producción:
Grabado y mezclado en Cubetta Records por Juan Francisco Fridman Peisner
Masterizado en estudio Bulo por Nacho de la Riega

Stephanie Delgado - composición, producción y arreglo
Jorge Cortés - producción y arreglo, excepto Migrar, Copla i
Ulises Martínez - producción musical y arreglo de la canción Migrar; arreglo de Señores del Rayo.

Créditos del arte gráfico:
Diseño gráfico - Alejandra Saavedra
Fotografías - Alí Marín

Músicos:
Stephanie Delgado - voz, coros, jarana, zapateado, kalimba, palmas
Jorge Cortés - bajo eléctrico, coros
Juan Pablo Martínez - Rhodes y teclado en Gerardo y La sangre y la leche
Anibal García Saint-Charles - multipercusión

invitados:
Aarón Cruz - Producción, arreglo y contrabajo en Migrar
Paquito Cruz - piano en Antonia, Coplas del naranjal y Huayno de la búsqueda; arreglo de Huayno de la búsqueda.
Juan Francisco ‘Cubas’ Fridman - guitarra eléctrica en La sangre y la leche
Miguel Arizmendi - Bajo quinto y arreglo en Señores del rayo
Osvaldo Peñaloza - hi hat, coros y palmas en Gerardo y La sangre y la leche
Samuel Aguilera - Décima en La sangre y la leche
Ulises Martínez - Violín en Migrar, Señores del Rayo y Huayno de la búsqueda
Xiuhnel Valdivia - Cello en Huayno de la búsqueda

license

all rights reserved

tags

about

Stephanie Delgado Mexico

Cantadora y compositora mexicana.
Ofrece "Migrar", su álbum debut, como un nuevo fruto que surge desde las raíces de diversas músicas tradicionales como el son jarocho, la chilena o el huayno, guiado por la voz que canta a los encuentros de su vida y sus diferencias. ... more

contact / help

Contact Stephanie Delgado

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Stephanie Delgado, you may also like: